top of page

[TRAD ITA] MORE

Aggiornamento: 2 lug 2022



Sì! Sono assetato

Ho bisogno di surfare sul beat

Sono nel mio elemento

Immerso nella musica

Eenie, Meenie, Miney, Moe (Meenie, Miney Moe)

Baby balla sul flow

Mantieni la mia passione, io devo andare

Io sono (ma non abbastanza)


Autodidatta per 11 anni

Il mio punto di forza è l’abilità di apprendere

Studiando senza fine

Creo arte dai miei fallimenti

Anche se lontana da me riesco a farla muovere

Renderla mia, farla per bene

Ancora una volta la canzone preferita di qualcuno

Questa è metà della mia vita, la ragione per vivere

La gioia della vita

Motivato a continuare (Skrrt!)


Porto tutto

Sto facendo tutto


Ah, grido

dico "di più"

Ah, sì! Giusto

Perché ne voglio ancora

Ah, grido

Dico "più"

Ah, sì! Giusto

Perché ne voglio ancora


Calcia il rullante nelle mie orecchie, ne ascolto il colpo

Continua ad andare senza sosta mentre creo il mio mixtape

Anche quando ricevo feedback, poi ritorno

Li prendo tutti come KitKat*, ha un sapore così dolce (apprezzo)

Le relazioni reciproche, sono fatte per me

Pompa un po' di benzina che vado sul beat

Tutti dovrebbero far attenzione perché sono spericolato

Inebriato di arte e pittura, continuo ad osare come Dalí**

Voglio ancora lo Stadio con i miei fan

Intasco tutti i trofei ed anche i Grammy

La fama ed i soldi non sono tutto, lo so già

Il mio lavoro mi fa respirare, quindi ne voglio di PIÙ

Inspira, inspira, espira, espira

Mi sento vivo


Porto tutto

Sto facendo tutto


Ah, grido

dico "di più"

Ah, sì! Giusto

Perché ne voglio ancora

Ah, grido

Dico "più"

Ah, sì! Giusto

Perché ne voglio ancora


Sì! Sono assetato

Ho bisogno di surfare sul beat

Sono nel mio elemento

Immerso nella musica

Eenie, Meenie, Miney, Moe, oh! (Giusto?)

Baby balla sul flow

Mantieni la mia passione, io devo andare

Io sono (ma non abbastanza)



*Assonanza con il termine giapponese Kitto Katsu che può rappresentare un augurio di successo, “sicuramente avrai successo / vincerai” – viene dato in regalo come porta fortuna.

** '달리' (pronunciato dali) viene tradotto come 'diversamente'. Perciò la frase potrebbe essere tradotta anche come: Inebriato di arte e pittura, continuo ad osare diversamente dagli altri.

Traduzione a cura di BTS Italia | @BTSItalia_twt2 (Eleonora & Caroline).

Prendere solo con crediti.

414 visualizzazioni0 commenti

Post recenti

Mostra tutti

Comments


bottom of page